asi_melek Usta Senarist
Mesaj Sayısı : 215 Kayıt tarihi : 03/07/10 Nerden : İstanbul
| Konu: What Have You Done Salı Tem. 06, 2010 3:03 pm | |
| What Have You Done
What have you done now? Bu sefer ne yaptın?
I know I better stop trying Denemekten vazgeçmeliyim biliyorum
You know that there's no denying İnkar etmemeli biliyorsun
I won't show mercy on you now Sana merhamet göstermeyeceğim
I know I should stop beleiving İnanmayı bırakmalıyım biliyorum
I know that there's no retreating Geri çekilmek yok
It's over now Artık bitti
What have you done? Ne yaptın?
What have you done now? Bu sefer ne yaptın?
I've been waiting for someone like you Senin gibi birini beklemiştim
But now you are slipping away Ama şimdi kayıp gidiyorsun
(what have you done now?) Bu sefer ne yaptın?
Why? Why does fate make us suffer? Neden? Neden kader bize acı veriyor?
There's a curse between us Aramızda bir kötülük var
Between me and you Seninle benim aramda
What have you done? Ne yaptın?
Would you mind if I killed you? Seni öldürmemin bir sakıncası var mı?
Would you mind if I tryed to cause you have Sorun olur mu eğer getirsem seni
Turned into my worst enemy? En kötü düşmanım haline?
You carry hate that I feel Hissettiğim nefreti götür
It's over now Artık bitti
What have you done? Ne yaptın?
What have you done now? Bu sefer ne yaptın?
I've been waiting for someone like you Senin gibi birini beklemiştim
But now you are slipping away Ama şimdi kayıp gidiyorsun
(what have you done now?) Bu sefer ne yaptın?
Why? Why does fate make us suffer? Neden? Neden kader bize acı veriyor?
There's a curse between us Aramızda bir kötülük var
Between me and you Seninle benim aramda
What have you done? Ne yaptın?
I've been fool Aptalım
Won't let it go Böyle gitmesine izin vermeyeceğim
We will be free when it ends Her şey bittiğinde özgür kalacağız
I've been waiting for someone like you Senin gibi birini beklemiştim
But now you are slipping away Ama şimdi kayıp gidiyorsun
(what have you done now?) Bu sefer ne yaptın?
Why? Why does fate make us suffer? Neden? Neden kader bize acı veriyor?
There's a curse between us Aramızda bir kötülük var
Between me and you Seninle benim aramda | |
|